Здравствуй и прощай. Проект Дриса Верхувена на фестивале “Точка доступа”

27 июля 2019

Летний фестиваль искусств "Точка доступа"

«Прощай!» Дриса Верхувена на фестивале «Точка доступа», постановка Studio Dries Verhoeven (Утрехт), автор Дрис Верхувен, драматурги Оксана Преснякова и Алекс Авгуд, продюсер Ольга Годшальк, фотографы Колин Гриффитс и Сарис & Ден Энгельсман

Фото предоставлено фестивалем “Точка доступа”

«Точка доступа», которая проходит в Петербурге вот уже 5-е лето, изначально задумывалась как фестиваль сайт-специфик спектаклей, но со временем изрядно изменила этой идее. Формулировка стала более общей «фестиваль спектаклей в нетеатральных пространствах». Что ж, чрезмерная приверженность той или иной идее мешает развитию. В ряде спектаклей фестиваля эта связь — между тем, что происходит, и где это происходит, формальная. Пространство не диктует сценарные условия, драматургию происходящего, не раскрывает свой исторический, культурный, социальный функционал.

Другое дело — инсталляция «Прощай!» голландского художника Дриса Верхувена (в оригинале «Fare Thee Well!»), локализованная на Ладожском вокзале Петербурга. Вокзал, аэропорт, порт — это всегда особая атмосфера, это место встреч и расставаний, место, где ты что-то оставляешь, и место, откуда открывается перспектива неясного пока будущего.

Чтобы оказаться на месте, надо подняться практически под самую крышу вокзала, откуда на верхней галерее сквозь стекла панорамных окон открывается перспектива вокзальной промзоны, убегающие за горизонт рельсы, новостройки вдали. Здесь в ряд на некотором расстоянии друг от друга установлены 4 телескопа, 4 пары наушников и 4 стула. В линзе телескопа — приближенный, но перевернутый городской ландшафт и бегущая поверх него на экране текстовая строка, в ушах — барочный женский вокал. Слова «прощаний» и «приветствий» чередуются в произвольном порядке, апеллируя к опыту как 20-летних, так и 45-летних, как к универсальному, так и частному.

Проект Верхувена, в названии которого обыгрываются строки стихотворения Байрона, в свою очередь являющиеся цитатой из «Двенадцатой ночи» У. Шекспира, возник в 2013 году как реакция на мировой экономический кризис. В России текст голландского «оригинала» адаптирован к условиям местности (Оксана Преснякова, видимо, переписала его так, чтобы он стал «петербургским»).

Драматургами проекта произведен определенный отбор, работающий на «узнавание», сопряжение, сокращение дистанции, но никто не пытается диктовать тебе, что положено чувствовать, какие эмоции испытывать по поводу «прощай пиво в парке», «купание в Финском заливе» и «здравствуйте, феминитивы» и «раздельный сбор мусора». Безусловно, о «долларе за 30 рублей» невозможно не пожалеть, а о том, кто такие Хоха, Веснушка и Тото, обитавшие в 90-е на 5-м петербургском канале, можно и не вспомнить. Явления перемежаются с цитатами из Есенина и присказками вроде «была без радости любовь, разлука будет без печали» (кто-то уже остроумно связал название с текстом песни Л. Лещенко «Прощай, мы расстаемся навсегда под белым небом января»).

Да, за эти 15 минут, ограниченные длительностью музыкальной композиции, мы вспоминаем, и мы прощаемся с Анатолием Собчаком, Галиной Старовойтовой, зубром, бизоном и кислородом. Однажды, мы, возможно, скажем «Земля, прощай». Для пост-советского человека «золотой век» всегда в прошлом, а будущее обещает катаклизмы и катастрофы, для нас всегда актуальной будет поговорка «что имеем — не ценим». В каком-то смысле 15-минутная композиция звучит как реквием. Вместе с тем драматургия проекта такова, что произведя максимально возможный безоценочный отбор, расположив утраты и приобретения на горизонтальной шкале, она снимает напряжение, открывает возможную перспективу. Становится 15-минутной медитацией о времени, об изменчивости один на один с ландшафтом, музыкой (барокко) и текстом. Дает возможность ощутить время как поток, где нет главного и второстепенного, значимого и незначимого.

Labirint.ru - ваш проводник по лабиринту книг

Новости

Популярное